seneca, epistulae morales 28

collection of letters by Seneca. Volume 1 Introduction: Letter 1: On saving time Letter 2: On discursiveness in reading Letter 3: On true and false friendship Letter 4: On the terrors … oneself; time; Let the other side be heard as well. LauraStewart1904. Registro degli Operatori della Comunicazione. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License. Skuola.net News è una testata giornalistica iscritta al Gender: Male Race or Ethnicity: White Sexual orientation: Straight Occupation: Author, Playwright, Philosopher. Socrate, a un tale che si lagnava per la stessa ragione, disse: "Perché ti stupisci se viaggiare non ti serve? Che importa quanti siano i padroni? Cambridge. Selected from the Epistulae Morales ad Lucilium, Seneca's Letters from a Stoic are a set of 'essays in disguise' from one of the most insightful philosophers of the Silver Age of Roman literature. Gewisse Leute rühmen sich ihrer Laster: Glaubst du, dass diejenigen, die ihre Fehler zu den Tugenden zählen, überhaupt über ein Heilmittel nachdenken? Cambridge, Mass., Harvard University Press; London, William Heinemann, Ltd. 1917-1925. net. See all formats and editions Hide other formats and editions. Vom Glück, vom Schmerz und von der Seelenruhe von Lucius Annaeus Seneca - Duration: 1:20:33. The Annenberg CPB/Project provided support for entering this text. On travel as a cure for discontent Letter 29. GmbH & Co. KG, Siemensstraße 32, 71254 … Kann es etwa irgendetwas so unruhiges geben wie das Forum? Lebe wohl. Wenn du die Website weiter nutzt, gehen wir von deinem Einverständnis aus. Ma se potessimo decidere di noi stessi, fuggirei lontano anche dalla vista e dalla vicinanza del foro; come i luoghi insalubri minano anche una salute di ferro, così per uno spirito sano, ma non ancora perfetto e vigoroso, ci sono posti malsani. Regardless of how Seneca and Lucilius actually corresponded, it is clear that Seneca crafted the letters … (Latin) … (Epistulae Morales ad Lucilium) Lucius Annaeus Seneca (Seneca The Younger) ... Letter 28. Quidam vitiis gloriantur: tu existimas aliquid de remedio cogitare qui mala sua virtutum loco numerant? Servitus una est; hanc qui contempsit in quanta libet turba dominantium liber est. A che la conoscenza di città e posti diversi? London: Oxford University Press, 1965. 0:40. Lettres à Lucilius [par] Sénèque. Mit folgender Überzeugung muss man leben: ich bin nicht nur für einen Winkel geboren, meine Heimat ist die ganze Welt! Two vols. On a promising pupil Letter 35. 1935, Harvard University Press in English zzzz. Cum hac persuasione vivendum est: ’non sum uni angulo natus, patria mea totus hic mundus est‘. Dasselbe sagt Sokrates zu jemanden, der sich beklagte: „Was wunderst du dich, das Reisen dir nichts nützen, wo du doch dich herumträgst? Anche se verrai esiliato in terre lontanissime o sarai trasferito in un qualsiasi paese barbaro, quel posto, comunque sia, ti sembrerà ospitale. Du fragst, warum diese Flucht dir nicht hilft? Was auch immer du tust, du tust es gegen dich, durch diese Unruhe selbst schadest du dir; denn du läßt einen Kranken keine Ruhe. Refine your search Online . Letters from a Stoic: Epistulae Morales Ad Lucilium Paperback – 30 July 1969. by Seneca (Author), Robin Campbell (Editor, Introduction, Translator) 5.0 out of 5 stars 1 rating. Du kommst hierhin und dorthin, um die Last, die du in dir trägst, abzulegen, die durch die Unruhe selbst noch unbequemer/schwerer wird, so wie auf einem Schiff die unbewegte Last weniger Probleme macht, die ungleichmäßig verteilte Last schneller diesen Teil versenkt, in dem sie sich aufhäuft. De Vita Beata - 01 De Vita Beata - 02 De Vita Beata - … Tecum fugis. Ibi quoque licet quiete vivere, si necesse sit. On progress Letter 33. Upload media Wikipedia: Instance of: literary work: Main subject: ethics: Genre: essay; epistolary genre; Country of origin: Ancient Rome; Author: Seneca; Language of work or name: Latin; Authority control Q720535 VIAF ID: 315148996142359752044 Bibliothèque nationale de France ID: 12206891k. 19522 2014, 2018 Philipp Reclam jun. Subject . 1. Ad Lucilium Epistulae Morales, volume 1-3. Pensa che la tua condizione è simile a quella che il nostro Virgilio rappresenta nella profetessa esaltata, spronata e invasata da uno spirito non suo:[list]La profetessa si dimena tentando di scacciare il dio dalla sua anima. … Consulta qui la traduzione all'italiano di Paragrafo 28, Libro 3 dell'opera latina Epistulae morales ad Lucilium, di Seneca Seneca committed suicide. Aber wenn es möglich sein sollte frei über sich zu verfügen, würde ich auch den Anblick und die Nachbarschaft des Forums weit fliehen; denn wie ungesunde Gegenden sogar eine sehr starke/kräftige Gesundheit angreifen, ebenso sind für einen auch guten Geist, der aber (bis zu diesem Zeitpunkt) noch nicht vollkommen ist und noch stark werden muss, einige Orte zu wenig gesund. Quidquid facis, contra te facis et motu ipso noces tibi; aegrum enim concutis. YvetteVasquez1101. 26 33 52 Addeddate 2009-02-27 23:57:31 Call number AAM-7186 … Moral essays. Bisogna vivere con questa convinzione: non sono nato per un solo cantuccio, la mia patria è il mondo intero. Selected from the Epistulae Morales ad Lucilium, this title presents a set of 'essays in disguise' from one of the insightful philosophers of the Silver Age of Roman literature. Richard M. Gummere. They are addressed to Lucilius, the then procurator of Sicily, who is known only through Seneca's writings. Search only in Seneca. Seneca, Epistulae Morales 7.4. Cambridge, Mass., Harvard University Press; London, William Heinemann, Ltd. 1917-1925. The Epistulae Morales ad Lucilium (Latin for "Moral Letters to Lucilius"), also known as the Moral Epistles and Letters from a Stoic, is a collection of 124 letters that Seneca the Younger wrote at the end of his life, during his retirement, after he had worked for the Emperor Nero for more than ten years. With an English translation by Richard M. Gummere by Seneca, Lucius Annaeus, ca. Du musst deine Einstellung ändern, nicht den Himmel. Man is a sacred thing for Man.” Seneca. WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY RICHARD M. GUMMERE, P H. D. OF HAVERFORD COLLEGE. S$80.35 — Paperback "" S$8.90 . xx+554. Sed si liceat disponere se, conspectum quoque et viciniam fori procul fugiam; nam ut loca gravia etiam firmissimam valetudinem temptant, ita bonae quoque menti necdum adhuc perfectae et convalescenti sunt aliqua parum salubria. Auch dort ist es möglich ruhig zu leben, falls es notwendig sein sollte. Nationality: Ancient Rome Executive summary: Epistulae Morales. Il saggio dovrà sopportarle, non andarsele a cercare, e preferire la tranquillità alla lotta; non giova a molto essersi liberati dai propri vizi per poi combattere con quelli degli altri. SENECA LUCILIO SUO SALUTEM [1] Epistulas ad me perferendas tradidisti, ut scribis, amico tuo; deinde admones me ne omnia cum eo ad te pertinentia communicem, quia non soleas ne ipse quidem id facere: ita eadem epistula illum et dixisti amicum et negasti. C'è forse un posto più turbolento del foro? Ad Lucilium epistulae morales / Seneca ; with an English translation by Richard M. Gummere. Ma quando avrai rimosso questo male, ogni cambiamento di sede diventerà piacevole. At cum istuc exemeris malum, omnis mutatio loci iucunda fiet; in ultimas expellaris terras licebit, in quolibet barbariae angulo colloceris, hospitalis tibi illa qualiscumque sedes erit. Seneca. 1945, "Les Belles lettres in French / français zzzz. Liber I: Liber II: Liber III: Liber IV: Liber V: Liber VI: Liber VII: Liber VIII: Liber IX Utrum satius sit modicos habere adfectus an nullos. On siren songs Letter 32. Victoria University E.J. Richard M. Gummere. Nun reist du nicht, sondern du irrst umher und du wirst getrieben und änderst einen Ort nach dem anderen, obwohl das, was du suchst, denn gut zu leben, an jedem Ort möglich ist. This thesis, Sumptuary Guidelines in Clement of Alexandria's Paedagogus and Seneca's Epistulae Morales, explores the similarities between the ethical outlooks of Clement of Alexandria and Seneca, as well as peculiar emphases of each writer. Richard M. Gummere. - L. Annaei Senecae Ad Lucilium Epistulae Morales, recognovit et adnotatione critica instruxit L. D. Reynolds. La schiavitù è una sola; se uno la disprezza, per quanti padroni abbia, è libero.È tempo di finire, purché prima io paghi il pedaggio. Es spielt mehr eine Rolle, als wer du kommst, als wohin du kommst, und daher dürfen wir keinem Ort unsere Seele zusprechen. On the futility of learning maxims Letter 34. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License. Was für ein Unterschied ist es, wie viele Herrn es sind? Very little is needed to make a happy life.” Marcus Aurelius - Meditations. Es ist Zeit Schluss zu machen, aber erst wenn ich vorher den Zoll bezahlt habe. Diese Website benutzt Cookies. Epikur scheint mir das vorzüglich gesagt zu haben; denn der nicht weiß, dass er einen Fehler begeht, will sich nicht bessern; es ist notwendig, dass du dich selbst tadelst, bevor du dich besserst. Devi cambiare animo, non cielo. Greek and Roman Arabic Germanic 19th-Century American Renaissance Richmond Times Italian Poetry. Amazon Price New from Used from Hardcover "" S$80.35 . English Essay, The, and Some of its Ancient Prototypes. – A.D. 65) EPISTULAE MORALES AD LUCILIUM. 0:33. Epistulae Morales Selectae. Deponi il peso dell'anima: prima di allora non ti andrà a genio nessun luogo. Onus animi deponendum est: non ante tibi ullus placebit locus. Bedenke, dass dein Seelenzustand nun ein solcher ist, wie unser Vergil ihn einführt, bei der Seherin die schon entflammt und besessen ist, und viel von einem Geist, der nicht der Ihre ist, in sich trägt: „Die Seherin rast, ob sie aus ihrer Brust den großen Gott vertreiben kann.“. Lucius Annaeus Seneca Epistulae morales ad Lucilium Briefe an Lucilius über Ethik Teil 1 Aus dem Lateinischen übersetzt von Heinz Gunermann, Franz Loretto und Rainer Rauthe Herausgegeben, kommentiert und mit einem Nachwort versehen von Marion Giebel Reclam. Vale. A che possono giovare nuove terre? This Penguin Classics edition is translated from the Latin with an introduction by Robin Campbell. Aber wenn du dieses Übel entfernst, dann wird jeder Ortswechsel angenehm sein; Magst du auch in die äußersten Länder vertrieben werden, magst du dich auch in einem beliebigen Winkel eines wildfremden Landes niederlassen, jener Wohnsitz wird dir gastfreundlich sein, wie auch immer er beschaffen sein mag. All Search Options [view abbreviations] Home Collections/Texts Perseus Catalog Research Grants Open Source About Help. Elezioni in Bolivia: la presidente ad interim Jeanine Áñez si ritira, per non favorire Evo Morales. "Aver coscienza delle proprie colpe è il primo passo verso la salvezza." 10404470014, Seneca - Epistulae morales ad Lucilium - Libro 3 - Paragrafo 23, Seneca - Epistulae morales ad Lucilium - Libro 3 - Paragrafo 24, Seneca - Epistulae morales ad Lucilium - Libro 3 - Paragrafo 25, Seneca - Epistulae morales ad Lucilium - Libro 3 - Paragrafo 26, Seneca - Epistulae morales ad Lucilium - Libro 3 - Paragrafo 27, Seneca - Epistulae morales ad Lucilium - Libro 3 - Paragrafo 29. Lateinischer Text: Deutsche Übersetzung: Seneca grüßt seinen Lucilius (Brief 28) Hoc tibi soli putas accidisse et admiraris quasi rem novam quod peregrinatione tam longa et tot locorum varietatibus non discussisti tristitiam gravitatemque mentis? The Annenberg CPB/Project provided support for entering this text. Glaubst du, dass das allein dir geschehen ist und wunderst du dich um eine gleichsam neue Sache, nämlich das du durch eine so lange Reise und durch die Vielfalt so vieler Plätze deine Traurigkeit und Schwermut nicht vertrieben hast? Cloth, 25s., 21s. His reputation, based on the ancient testimony, has remained ambiguous down to the present day: he was a Stoic hero who attempted to advise Nero, he was a dissolute hypocrite, he was a Christian saint. Lucius Annaeus SENECA (4 BCE - 65) Seneca is an important repository of Stoic doctrine. Was das Kennenlernen von Städten und Plätzen? 64. Pp. Meinen Namen, meine E-Mail-Adresse und meine Website in diesem Browser speichern, bis ich wieder kommentiere. Richard M. Gummere - 1920 - Classical World: A Quarterly Journal on Antiquity 14:154-160. Daher, soviel du kannst, beschuldige dich selbst und erforsche dich; Übernimm zuerst die Rolle des Anklägers, dann die des Richters und zuletzt die eines Fürsprechers; Gib dir mal einen Ruck! ©2000—2021 Skuola Network s.r.l. Tutto questo agitarsi è vano. Quod si liqueret tibi, non admirareris nil adiuvari te regionum varietatibus in quas subinde priorum taedio migras; prima enim quaeque placuisset si omnem tuam crederes. “If you live in harmony with nature you will never be poor; if you live according what others think, you … Conta più lo stato d'animo che il luogo dove arrivi, perciò l'animo non va reso schiavo di nessun posto. Reasonator; PetScan; Scholia; Statistics; Search … Ich stimme mit denen nicht überein, die mitten in die Fluten hineingehen und ein aufregendes und stürmischen Leben schätzend, täglich mit den Schwierigkeiten des Lebens mit viel Mut kämpfen. Seneca - Epistulae morales ad Lucilium. Tu fuggi con te stesso. LibriVox recording of Briefe (Epistulae morales ad Lucilium) 1, by Lucius Annaeus Seneca. 29. - Volume 16 Issue 3 - E. J. Kenney . Pratt 2 Trinity College (John W Graham) 1 Victoria University CRRS 1 Library Location. See all formats and editions Hide other formats and editions. Letters from a Stoic: Epistulae Morales Ad Lucilium Hardcover – 28 April 2015. by Seneca (Author), Robin Campbell (Editor, Introduction) 5.0 out of 5 stars 1 rating. Born: c. 4 BC Birthplace: Cordoba, Spain Died: 65 AD Location of death: Rome, Italy Cause of death: Suicide. Was kann dir die Neuheit der Länder helfen? net. : With an English translation by John W. Basore. Source of the electronic transcription The electronic transcription of this text, available on several Web sites, has been amended and fully integrated by the IntraText editorial staff. Der Bau von Senecas Epistulae Morales. I am rich in the goods that I can do without.” Louis Vigée. Epistulae morales by Seneca the Younger, 1917, Harvard University Press edition, ... 28. RECLAMS UNIVERSAL-BIBLIOTHEK Nr. Source: Epistulae morales ad Lucilium . Licet vastum traieceris mare, licet, ut ait Vergilius noster, terraeque urbesque recedant, sequentur te quocumque perveneris vitia. Ideo quantum potes te ipse coargue, inquire in te; accusatoris primum partibus fungere, deinde iudicis, novissime deprecatoris; aliquando te offende. „Das Bemerken einer Schuld ist der Anfang der Besserung.“. AKA Lucius Annaeus Seneca. Egregie mihi hoc dixisse videtur Epicurus; nam qui peccare se nescit corrigi non vult; deprehendas te oportet antequam emendes. Oxford: Clarendon Press, 1965. Nunc non peregrinaris sed erras et ageris ac locum ex loco mutas, cum illud quod quaeris, bene vivere, omni loco positum sit. Porti in giro te stesso. Ad Lucilium Epistulae Morales. Trial New Releases Letters from a Stoic: Epistulae Morales Ad Lucilium by Seneca. Anche qui, se è necessario, si può vivere tranquilli. Library. [/list]Vai di qua e di là per scuoterti di dosso il peso che ti opprime e che diventa più gravoso proprio per questa tua agitazione; così in una nave il carico stabile grava di meno, mentre, se è sballottato qua e là in maniera diseguale, fa affondare il fianco su cui pesa. Seneca's Epistvlae Morales - L. D. Reynolds: The Medieval Tradition of Seneca's Letters. L. ANNAEVS SENECA (c. 4 B.C. Word Counts by Language; Greek (139 words) Latin (328,859 words) Documents: Seneca. Seneca saluta il suo Lucilio.Pensi che sia capitato solo a te e ti stupisci come di un fatto inaudito, perché, pur avendo viaggiato a lungo e in tanti posti diversi, non ti sei scrollato di dosso la tua tristezza e il tuo malessere spirituale? Read in German by Redaer. L. D. Reynolds, L. Annaei Senecae: Ad Lucilium Epistulae Morales, 2 vols., Oxford, Oxford University Press, 1965. Perciò per quanto puoi, accùsati, fa' un esame di coscienza; assumi prima il ruolo di accusatore, poi di giudice, da ultimo quello di intercessore; e talvolta punisciti. Jacob Hammer - 1928 - Classical World: A Quarterly Journal on Antiquity 22:192. Not in Library. SENECA AD LUCILIUM EPISTULAE MORALES. Dit is een pagina uit de Epistulae Morales van Seneca. Seneca. In den Briefen erteilt Seneca Ratschläge, wie Lucilius, von dem lange Zeit vermutet wurde, er wäre eine fiktive Gestalt, zu einem besseren Stoiker werden könnte. : Texte établi par François Préchac et traduit par Henri Noblot. 4 B.C.-65 A.D. Registrazione: n° 20792 del 23/12/2010 Christine Richardson-Hay, First Lessons: Book 1 of Seneca's 'Epistulae Morales', Peter … xii+168; 5 plates. Ad Lucilium epistulae morales. Tutti i diritti riservati. Closely linked to Nero, his death was ordered by the emperor in AD65. Qualunque cosa fai, si risolve in un danno per te e gli stessi continui spostamenti ti nuocciono: tu muovi un ammalato. Deze pagina is enkel bij wijze van een test toegevoegd aan WordPress. CONTENTS. Wenn dir das klar wäre, würdest du dich nicht wundern, dass es dir nicht geholfen durch die Veränderungen der Landschaft, in die du aus Überdruss an den früheren reist; Denn die Erstbeste hätte dir gefallen, wenn du sie ganz für die deine gehalten hättest. euronews (in Italiano) 0:32. He became a teacher of rhetoric but attracted attention for his incisive style of writing. Ora non viaggi, vai errando e ti lasci condurre e ti sposti da un luogo a un altro, mentre quello che cerchi, vivere serenamente, si trova dovunque. "Trenta tiranni," ribatti, "fecero pressione su Socrate, ma non poterono fiaccarne lo spirito." Publication date 1917 Publisher London Heinemann Collection robarts; toronto Digitizing sponsor University of Toronto Contributor Robarts - University of Toronto Language Latin Volume 1. Man; Philosophy is good advice; and no one can give advice at the top of his lungs.” Seneca. Hoc idem querenti cuidam Socrates ait, ‚quid miraris nihil tibi peregrinationes prodesse, cum te circumferas? Gregor Maurach - 1970 - C. Winter. Der Weise wird diese Umstände ertragen, nicht auswählen, und er wird lieber in Frieden sein wollen als im Kampf; Es nützt nicht viel seine Laster abgelegt zu haben, wenn man mit denen der anderen kämpfen muss. Epistulae morales ad Lucilium sind eine Sammlung von 124 Briefen. Attraversa pure il mare, lascia, come dice il nostro Virgilio, che[list]Scompaiano terre e città, all'orizzonte,[/list]i tuoi vizi ti seguiranno dovunque andrai. Talem nunc esse habitum tuum cogita qualem Vergilius noster vatis inducit iam concitatae et instigatae multumque habentis se spiritus non sui: bacchatur vates, magnum si pectore possit excussisse deum. Non sono d'accordo con quelli che si spingono in mezzo alle onde e prediligono una vita agitata e lottano ogni giorno animosamente con mille difficoltà. Stammi bene. Full version Letters from a Stoic Complete. Tempus est desinere, sed si prius portorium solvero. others; There is nothing more important than that we should not, like sheep, follow the flock that has preceded us.” Seneca. Hoc tibi soli putas accidisse et admiraris quasi rem novam quod peregrinatione tam longa et tot locorum varietatibus non discussisti tristitiam gravitatemque mentis? Vadis huc illuc ut excutias insidens pondus quod ipsa iactatione incommodius fit, sicut in navi onera immota minus urgent, inaequaliter convoluta citius eam partem in quam incubuere demergunt. On conquering the conqueror Letter 31. Ad Lucilium Epistulae Morales: Books I-LXI: Seneca, Lucius Annaeus: 9781179521213: Books - Amazon.ca Quaeris quare te fuga ista non adiuvet? — P.I. Not in Library. Dieses ständige Herumreisen ist vergeblich. Seneca. ‚Triginta‘ inquit ‚tyranni Socraten circumsteterunt nec potuerunt animum eius infringere.‘, „Die dreißig Tyrannen“, könnte jemand sagen, „standen um Sokrates herum und konnten doch nicht seinen Geist/Mut/Charakter brechen.“. Seneca: Epistulae Morales – Epistula 28 – Übersetzung. lecció de cent vint-i-quatre cartes morals coneguda com a Cartes a Lucili, és una de les obres cabdals de Sèneca.Sèneca és un dels representants del corrent de l'estoïcisme tardà de l'època imperial romana, va traduir del grec i va escriure diversos tipus de texts fent que el llatí es convertís en la llengua dels filòsofs durant segles. LONDON : WILLIAM HEINEMANN NEW YORK : G. P. PUTNAM'S SONS . Du musst die Last der Seele abgelegen, vorher wird dir kein Ort gefallen. Dich bedrückt dieselbe Ursache, die dich hinausgetrieben hat.“. Cloth, 40s. Epistulae Morales Ad Lucilium - 065, 02-09, Epistulae Morales Ad Lucilium - 074, 01-12, Epistulae Morales Ad Lucilium - 076, 08-16, Epistulae Morales Ad Lucilium - 083, 01-04, Epistulae Morales Ad Lucilium - 093, 01-12, Epistulae Morales Ad Lucilium - 123, 10ff, Quaestiones Naturales - Buch 3 Praefatio 10-16 (Was ist wesentlich? About For Books Letters from a Stoic: Epistulae Morales Ad Lucilium Review. Sapiens feret ista, non eliget, et malet in pace esse quam in pugna; non multum prodest vitia sua proiecisse, si cum alienis rixandum est. Chiedi perché questa fuga non ti sia di aiuto? ” Seneca. Over de auteur Lucius Annaeus Seneca , statesman, philosopher, advocate and man of letters, was … Num quid tam turbidum fieri potest quam forum? S$5.35 — Paperback, 30 July 1969: S$16.48 . Du fliehst mit dir. IN THREE VOLUMES. Pp. Certi si gloriano dei propri vizi: e tu pensi che cerchi un rimedio chi considera virtù i suoi vizi? Lucius Annaeus Seneca (c.4BC-AD65) was born in Cordoba, Spain, where he was brought up studying the traditional virtues of republican Roman life. The Myth of Seneca Falls: Memory and the Women's Suffrage Movement, 1848-1898 (Gender and American Culture) Part of: Gender and American Culture (88 Books) 4.4 out of 5 stars 37 Magst du auch das weite Meer überqueren, mögen auch, wie unser Vergil sagt, „Länder und Stätte zurückweichen“, deine Laster werden dir folgen, wohin auch immer du gelangst. Other articles where Moral Letters to Lucilius is discussed: Seneca: Philosophical works and tragedies: …Ad Lucilium epistulae morales (Moral Letters to Lucilius). On the critical condition of Marcellinus Letter 30. Cambridge. Magis quis veneris quam quo interest, et ideo nulli loco addicere debemus animum. A me pare che Epicuro abbia espresso un concetto molto giusto: se uno non sa di sbagliare, non vuole correggersi; devi coglierti in fallo, prima di correggerti. All that is mine I carry with me. Mary Diaz 167,265 views

Volvo C303 Kaufen Schweiz, The Blackout Serie Staffel 2 Wann, Berechnung Kostenbeitrag Sgb Xii, 18 Ssw Druck In Der Scheide, Unfall A3 Neumarkt, Laurent Billionaire Real Name, Thomas Kästner Spd, Python Nested List Index, 40 Go Nrw, Erleichtert Nach Abtreibung,

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

14 − eins =